Diritto di recesso / diritto di revoca secondo la legge sulle transazioni a distanza e con l'estero ("FAGG")

1. diritto di recesso / diritto di cancellazione per i consumatori

I clienti che sono "consumatori" ai sensi della legge austriaca sulla protezione dei consumatori ("KSchG") hanno il diritto di recedere da un contratto stipulato a distanza entro quattordici giorni senza fornire motivazioni. Per contratto a distanza si intende un contratto stipulato tra noi, in qualità di imprenditori ai sensi del KSchG, e voi, in qualità di consumatori, sempre ai sensi del KSchG, senza la contemporanea presenza fisica dell'imprenditore e del cliente, per cui fino alla conclusione del contratto vengono utilizzati esclusivamente mezzi di comunicazione a distanza.

2. periodo di ritiro, inizio del periodo di ritiro 

Il periodo di ritiro è di 14 giorni e inizia:

  1. nel caso degli appalti di servizi, dalla data di conclusione del contratto,
  2. per i contratti di vendita e altri contratti di acquisizione di beni a titolo oneroso

i) il giorno in cui il consumatore o un terzo, diverso dal vettore e designato dal consumatore, acquisisce il possesso dei beni,

(ii) se il consumatore ha ordinato diversi beni nell'ambito di un unico ordine che vengono consegnati separatamente, il giorno in cui il consumatore o un terzo diverso dal vettore e designato dal consumatore acquisisce il possesso dell'ultimo bene consegnato,

(iii) se i beni sono consegnati in più rate, il giorno in cui il consumatore o un terzo diverso dal vettore e indicato dal consumatore acquisisce il possesso dell'ultima rata,

(iv) nel caso di contratti per la consegna regolare di beni per un periodo determinato, dal giorno in cui il consumatore o un terzo, diverso dal vettore e designato dal consumatore, acquisisce il possesso dei beni consegnati per primi.

  1. nel caso di un contratto di fornitura di contenuto digitale non memorizzato su un supporto tangibile, dalla data di conclusione del contratto.

3. forma della dichiarazione di ritiro (dichiarazione di ritiro)

La dichiarazione di ritiro non è legata a nessuna forma particolare. Per esercitare il diritto di recesso o di cancellazione, il consumatore deve informarci (Rollerstop GmbH, Himmelpfortgasse 13/6, 1010 Vienna, +43-688-8600596, info@rollerstop.com) per mezzo di una dichiarazione (ad esempio una lettera, un fax o una e-mail inviata per posta) della sua decisione di recedere dal contratto. Un consumatore può utilizzare il modello di modulo di recesso allegato(allegato ./1) per questo scopo, che tuttavia non è obbligatorio. Per rispettare il periodo di recesso, è sufficiente che il consumatore invii la notifica dell'esercizio del diritto di recesso prima della scadenza del periodo di recesso.

4. conseguenze del recesso del consumatore dal contratto (in seguito denominato "recesso" o "cancellazione")

4.1 Se lei recede dal contratto, dobbiamo rimborsarle tutti i pagamenti che abbiamo ricevuto da lei, compresi i costi di consegna (ad eccezione dei costi aggiuntivi derivanti dal fatto che lei ha scelto un tipo di consegna diverso dalla consegna standard più economica da noi offerta), senza ritardo e al più tardi entro quattordici giorni dal giorno in cui abbiamo ricevuto la notifica del suo recesso dal presente contratto.

4.2 I rimborsi saranno effettuati con lo stesso mezzo di pagamento che Lei ha utilizzato per effettuare il pagamento, a meno che non sia stato espressamente concordato diversamente con Lei e Lei non debba sostenere alcun costo per l'accordo divergente. In nessun caso le verrà addebitato questo rimborso.

4.3 Nel caso di contratti di vendita in cui non ci siamo offerti di ritirare noi stessi la merce in caso di annullamento, possiamo rifiutare il rimborso fino a quando non abbiamo ricevuto la merce indietro o fino a quando non avete fornito la prova che avete restituito la merce, qualunque sia la prima.

4.4 Se Lei ha già ricevuto della merce nell'ambito di un contratto d'acquisto e se noi non ci siamo offerti di ritirare noi stessi la merce in caso di recesso, in caso di recesso dal contratto d'acquisto Lei è tenuto a restituirci la merce senza indugio, al più tardi entro quattordici giorni dalla presentazione della dichiarazione di recesso. La merce deve essere restituita al seguente indirizzo:

Rollerstop GmbH
c/o Hafen Wien GmbH
Seitenhafenstraße 15 / Tor 8.2
1023 Vienna

4.5 Il periodo di restituzione è soddisfatto se la merce viene inviata entro il periodo di quattordici giorni. I costi diretti della restituzione della merce sono a carico dell'utente. Solo nel caso di contratti conclusi al di fuori dei nostri locali commerciali, se la merce è stata consegnata al vostro domicilio al momento della conclusione del contratto, ritireremo la merce a nostre spese se la merce non viene normalmente inviata per posta a causa della sua natura. Se, in caso di revoca o revoca parziale, il valore della merce da voi trattenuta è inferiore a 50 euro, abbiamo il diritto di addebitarvi successivamente le spese di spedizione per la spedizione originale in conformità alla nostra tabella delle spese di spedizione. Nel caso in cui la restituzione della merce sia a vostro carico in conformità con le presenti Condizioni Generali, vi consigliamo di contattarci prima di restituire la merce, in quanto potremmo essere in grado di fornire un servizio di restituzione più economico. In questo caso siamo autorizzati a dedurre i costi della spedizione di ritorno dal valore della merce restituita.

4.6 Dopo la consegna della merce a seguito di un recesso da parte di un consumatore, il prezzo di acquisto sarà pagato solo entro il termine di 14 giorni (vedi 5.4.1 sopra) dopo che la merce restituita è stata controllata da noi per quanto riguarda lo stato e la completezza.

4.7 Lei è obbligato a pagarci un indennizzo per una riduzione del valore di mercato della merce restituita solo se questa perdita di valore è dovuta alla manipolazione della merce che non è necessaria per controllare lo stato, le proprietà e il funzionamento della merce.

4.8 Se lei insiste che iniziamo a fornire servizi durante il periodo di recesso, lei è obbligato a pagarci un importo ragionevole corrispondente a quella proporzione di servizi forniti finora rispetto alla portata totale dei servizi previsti nel contratto fino al momento in cui lei ci comunica l'esercizio del diritto di recesso dal contratto.

4.9 Istruzioni per il trattamento più agevole possibile del ritorno:

(i) Se possibile, vi preghiamo di restituirci la merce completa nell'imballaggio originale. Si prega di utilizzare la nota di restituzione e di allegarla al pacco. L'uso della nota di ritorno così come l'imballaggio originale non è un obbligo, quindi non è un prerequisito per l'affermazione del vostro diritto di recesso o di cancellazione, ma serve a semplificare l'inversione.

 (ii) Saremo lieti di fornirvi un'etichetta di restituzione su richiesta. Si prega di utilizzare questa etichetta per i resi e di far confermare la bolla di consegna del reso per i vostri registri con il servizio pacchi. L'uso dell'etichetta di ritorno non è un obbligo, quindi non è un prerequisito per l'affermazione del vostro diritto di rescissione o revoca, ma semplifica e assicura la revoca per noi. Compenseremo i costi di restituzione da noi sostenuti con il valore della merce.

(iv) Se desidera restituire solo un articolo della consegna ma ha ordinato altri articoli che ora desidera pagare con fattura, deduca l'articolo che ha restituito dall'importo della fattura. Se pagate con addebito diretto, il prezzo dell'articolo restituito vi sarà trasferito di nuovo per mezzo di una nota di credito.

4.10 Un consumatore non ha il diritto di recedere da contratti che riguardano

  • servizi, se il commerciante - sulla base di una richiesta esplicita da parte del consumatore ai sensi dell'articolo 10 FAGG, nonché una conferma da parte del consumatore della sua conoscenza della perdita del diritto di recesso al momento della completa esecuzione del contratto - aveva iniziato l'esecuzione del servizio prima della scadenza del periodo di recesso ai sensi dell'articolo 11 FAGG e il servizio è stato poi completamente eseguito,
  • Merci che sono prodotte secondo le specifiche del cliente o che sono chiaramente adattate alle esigenze personali di un cliente,
  • Merci che, a causa della loro natura, sono state mescolate in modo inseparabile con altre merci dopo la consegna,
  • lavori urgenti di riparazione o manutenzione quando il consumatore ha espressamente richiesto al commerciante di visitarlo per eseguire tali lavori. Se, durante tale visita, il commerciante fornisce servizi aggiuntivi che il consumatore non ha espressamente richiesto o fornisce beni che non sono necessariamente necessari come pezzi di ricambio durante la manutenzione o la riparazione, il consumatore ha il diritto di recesso rispetto a tali servizi aggiuntivi o beni.

4.11 Se il cliente è un imprenditore, la revoca o il recesso sono esclusi.

allegato ./1

Modulo di cancellazione campione

Se vuole annullare o recedere dal contratto, compili questo modulo e ce lo rimandi

A Rollerstop GmbH, c/o Hafen Wien GmbH, Seitenhafenstraße 15 / Tor 8.2
1023 Vienna, info@rollerstop.com:

Io/noi (*) revochiamo il contratto concluso da me/noi (*) per l'acquisto dei seguenti beni (*):la prestazione del seguente servizio (*)

- Ordinato il (*)/ricevuto il (*)

- Nome del consumatore (o dei consumatori)

- Indirizzo del/i consumatore/i

- Firma del/i consumatore/i (solo in caso di notifica su carta)

- data

(*) Cancellare dove inapplicabile

Ti sei iscritto con successo!
Questa e-mail è stata registrata

Grazie per aver visitato il nostro sito!

Tutti i prodotti Rollerstop sul nostro sito web e nel nostro negozio sono disponibili per la Germania dal nostro distributore esclusivo per la Germania :

ORION Building Systems GmbH

Per le consegne in Germania, si prega di contattare:

ORION Bausysteme GmbH
Waldstrasse 2
D-64584 Biebesheim
Telefono: +49-(0)-6258 / 5552-0
info@orion-bausysteme.de